domenica 30 ottobre 2011
lunedì 24 ottobre 2011
Muffins dietetici
Ho scoperto da poco i muffins, all'inizio pensavo fossero un'americanata carina da guardare ma immangiabile, adesso invece non riesco quasi a farne a meno. Il problema è che tra uova, burro, cioccolato (che ci sta eccome) sono GRASSI. Ho quindi in parte trovato, in parte rielaborato questa ricetta per dei muffins "dieitetici". Diciamo che fatto 60gr il peso di un muffin, uno "normale" (poi naturalmente vista la varietà di preparazioni i valori possono mutare sensibilmente) dovrebbe contare circa 220 Kcal, 7 gr di grassi, 30 gr di carboidrati, 4 gr di proteine e 2 gr di fibre. Uno con gocce di cioccolato dovrebbe arrivare intorno alle 270 Kcal, 9 gr di grassi e 35 gr di carboidrati.
venerdì 21 ottobre 2011
martedì 18 ottobre 2011
Polpette di melanzane alla menta
Uno dei miei "piatti della mamma" preferiti , buonissime cotte, ma fantastiche anche crude.
- 2 melanzane (all'incirca 5/600 gr)
- 1 uovo
- 1 spicchio d'aglio
- 50 gr di parmigiano grattugiato
- 50 gr di pangrattato
- tanta menta
- olio
Sbucciare, tagliare a pezzi le melanzane e bollirle in abbondante acqua salata finché diventano morbide. Scolarle, strizzarle e lasciarle a scolare per una notte.
In una scodella impastare le melanzane con l'uovo, il parmigiano, abbondante menta e aglio tritati e tanto pangrattato quanto è necessario perché non siano troppo appiccicose e acquistino una compattezza sufficiente a formare delle palline o delle frittelline.
Sarebbero già buonissime così, ma che frittelle sarebbero senza frittura?
Non necessitano di panatura. Friggerle quindi in abbondante olio (anche di oliva) e adagiarle su della carta assorbente. Servire accompagnate da yogurt greco con una spolverata di pepi (come in foto), maionese o altre salse.
Con questa ricetta partecipo a "Piovono polpette" di Difravi Imparando Cucinando
"Capolavori da gustare" nella sezione "salati"
nonché, naturalmente, a "Un Contest alla Norma"
"Capolavori da gustare" nella sezione "salati"
nonché, naturalmente, a "Un Contest alla Norma"
ENGLISH VERSION
One of my favorite mother's dishes, delicious when cooked , but great also raw.
Ingredients:
- 2 eggplants (about 5 / 600 gr)
- 1 egg
- 1 garlic clove
- 100 g of grated parmesan cheese
- 50 g of breadcrumbs
- alot of mint
- oil
Peel, chop the eggplant and boil in salted water till they soften. Drain, squeeze out excess water and leave to drain overnight.
In a bowl mix the eggplant with egg, parmesan, alot of chopped mint and garlic and as much breadcrumbs are necessary to make the mix not too sticky and compact enough to model it in form of balls or fritters.
Even raw they are already very good, but how can they be fritters if they're not fried?
No need for breading.
Then fry in hot oil and place them on paper towels. Serve accompanied by greek yogurt with a sprinkling of peppers (see photo), mayonnaise or other sauces.
lunedì 17 ottobre 2011
Sushi Sandwich!
Con questa ricetta partecipo al contest "Take away" di Dolci a gogo!!!
Un po' di creatività non guasta quando si tratta di peparare un pic nic o uno spuntino per la scuola...
Ingredienti:
- 2 fette di pane a cassetta
- 1 scatoletta di tonno o salmone
- 2 fette di prosciutto o altro salume
- maionese
- 1 carota
- 1 cetriolo o 1 avocado
- 1 peperone o 1 pomodoro
- mais
Tagliare i bordi scuri del pane e schiacciarlo con un mattarello.
Mescolare il tonno o il salmone con della maionese fino a ottenere una consistenza cremosa e spalmarla su una fetta di pane avendo cura di lasciar libera una striscia su un bordo su cui spalmare una goccia di semplice maionese. Posizionare al centro della fetta una strisciolina di carota, una di cetriolo o avocado e una di peperone e avvolgere il tutto chiudendo il rotolo facendo pressione sulla striscia impregnata di maionese.
Ripetere l'operazione con l'altra fetta di pane ma adagiando il prosciutto su un letto di maionese.
Tagliare il rotolo in 3 parti come fossero dei maki (i rotolini di sushi giapponesi) e riporli in un contenitore da asporto spargendovi un po' di mais, magari assieme a un frutto e dello yogurt.
ENGLISH VERSION
Sushi Sandwich!
- 2 slices of sandwich loaf
- 1 can of tuna or salmon
- 2 slices of ham
- mayonnaise
- 1 carrot
- 1 cucumbur or 1 avocado
- 1 bell pepper or 1 tomato
- corn
Mix the tuna or salmon with mayonnaise until reaching a creamy consistency and spread it on a slice of bread, taking care to keep out a strip on one edge on which to spread just a drop of mayonnaise. In the center of the slice place a strip of carrot, cucumber or avocado and pepper and wrap the whole closing the roll by pressing on the strip impregnated with mayonnaise.
Repeat with the other slice of bread, but by placing the ham on a layer of mayonnaise.Cut the roll into 3 parts as if they were maki (the Japanese sushi rolls) and store them in a take away container, ideally with a fruit and yogurt.venerdì 14 ottobre 2011
Quaglia in bikini ripiena di zucca e avocado su spiaggia di zucca
Avevo quattro quagliette solitarie in frigo e non avendole mai cucinate ho cercato qualche ricetta. A quanto pare il must do per la quaglia è una crosta di pancetta (per proteggerne la pelle?). Avevo calcolato male la quantità di pancetta e cercando di distribuirla uniformemente... beh... ecco le quaglie in bikini!
Ingredienti:
- 4 quaglie
- 8 fette di pancetta
- 4 acini d'uva
- 1/2 avocado
- 1 fetta di pane a cassetta
- 8 cucchiai di crema di zucca (cliccare qui per vedere la ricetta)
- 50 gr di polpa di zucca
- 1 bicchiere di vino rosso
- 2 cucchiaini di miele
- sale, pepe, timo, rosmarino
- olio evo Sangaspano
- 1/2 cipolla
- 50 gr burro
Tagliare a cubetti la zucca, l'avocado, tagliare a metà gli acini d'uva e privarli dei semi, spezzettare la fetta di pane e mescolare il tutto in una scodella con un filo di olio d'oliva Sangaspano. Riempire con quest'impasto le quaglie, con una fetta di pancetta creare lo slip e con l'altra il pezzo di sopra, chiudendo, se necessario, con uno stuzzicadenti.
Soffriggere le quaglie in padella con il burro e un po' d'olio e la cipolla tritata, girandole affinché non si brucino.
Quando la parte esterna della quaglia è ben cotta, sfumare con mezzo bicchiere di vino, aggiungere del timo e del rosmarino e coprire per una mezz'oretta per far cuocere bene le quaglie anche internamente, bagnando di tanto in tanto con del brodo se necessario. Una volta cotte, aggiustare di sale e pepe e riporre al caldo.
Staccare il fondo di cottura con il restante vino rosso e aggiungere il miele per ottenere una riduzione.
Disporre nel piatto un letto ("una spiaggia") di crema di zucca, stendervi sopra la quaglia in bikinie proteggerla dal sole incremandola con la riduzione di vino!
Con questa ricetta partecipo al contest
nonché al contest
nella sezione secondi! Arriveranno presto anche il primo e il dolce!
Con questa ricetta partecipo al contest
nella sezione secondi! Arriveranno presto anche il primo e il dolce!
ENGLISH VERSION
Quail in bikini laying on a pumpkin cream soup
I had four lonely quails in the fridge and since I never cooked it I looked for some recipes. Apparently the must-do for quail is a bacon crust (to protect its skin?). I had miscalculated the amount of bacon and trying to distribute it evenly ... well... here's how the quails in bikini are born!
Ingredients:
- 4 quails
- 8 slices of bacon
- 4 grapes
- 1/2 avocado
- 1 slice of bread
- 8 tablespoons of pumpkin cream (click here to see recipe)
- 50 grams of pumpkin
- 1 glass of red wine
- 2 teaspoons of honey
- salt, pepper, thyme, rosemary
- Sangaspano evoo
- 1/2 onion
- 50 g butter
Dice the pumpkin, the avocado, cut the grapes in half and remove seeds, chop the slice of bread and mix all in a bowl with a drizzle of Sangaspano olive oil . Stuff the quails, and use a slice of bacon to create the slip and another slice for the top, closing, if necessary, with a toothpick.
giovedì 13 ottobre 2011
Crema di zucca
Beh è buona... a me piace!
Ingredienti:
- 500 gr di polpa di zucca
- 200 gr di patate
- 1/2 cipolla
- 1 spicchiodi aglio
- 1/2 bicchiere vino rosso
- 500 ml di brodo vegetale
- erbe aromatiche
- olio evo Sangaspano
- cannella, pepe, sale, parmigiano grattugiato
Dopo aver sbucciato e levato i semi, tagliare la polpa della zucca a pezzetti, pelare le patate e tagliare anch'esse e tritare finemente la cipolla. Far soffriggere la cipolla in un tegame con olio d'oliva e uno spicchio di aglio schiacciato, e quando comincerà a dorare aggiungere la zucca e le patate. Aggiungere il vino, del brodo vegetale e dei rametti di aromi. Coperchiare e lasciar cuocere per circa mezz'ora fino a quando patate e zucca si siano ben ammorbidite e l'acqua di cottura si sia ristretta a sufficienza.
A questo punto spegnere il fuoco, levare i rametti di erbe e frullare il tutto, aggiustare di sale e aggiungere, a piacere, pepe nero, cannella, parmigiano e un filo di olio d'oliva. Da servire calda, è comunque ottima anche a temperatura ambiente.
Pumpkin creme
Well it's so good ... I like it!
Ingredients:
- 500 grams of pumpkin
- 200 g of potatoes
- 1/2 onion1 garlic spicchiodi
- 1/2 cup red wine
- 500 ml vegetable broth
- herbs
- Sangaspano evoo
- cinnamon, pepper, salt, grated Parmesan cheese
lunedì 10 ottobre 2011
Blinis sbagliato con caviale
Come cliente premium di Asli's Russian Deli (via Tadino, Milano) ho ricevuto in premio una deliziosa scatoletta di caviale dell'Azeristan. Ho quindi cercato di replicare la mia versione preferita del Blinis (una sorta di pancake russo) qui chiamato sbagliato perché in realtà è un altro piatto russo di cui non ricordo il nome, una crepe ripiena di pollo e funghi, a cui io aggiungo il caviale come sui blinis. Secondo me ci sta benissimo.
Ingredienti:
- per il ripieno
- 200 gr di pollo tagliato a cubetti
- 200 gr di funghi
- erbe aromatiche
- 1/2 cipolla
- 1/2 bicchiere di vodka o vino bianco
- sale, pepe, burro
- per le crepe
- 1/2 litro di latte
- 3 uova
- 250 gr farina
- 40 gr burro
- sale
- per il topping
- creme fraiche (panna acida)
- caviale
Il ripieno
In una padella rosolare la cipolla triturata col burro, e far stufare i funghi. Una volta cotti porli in un piatto e cuocere il pollo con un altro po' di burro, aggiungere i funghi e sfumare il tutto con un po' di vodka o vino bianco.
Le crepe
In una scodella mescolare la farina, un pizzico di sale e il latte. Sbattere le uova e aggiungerle all'impasto con il burro sciolto. mescolare fino a che il tutto sia omogeneo e senza grumi.
Scaldare una padella o una crepiera e ungerla con del burroe versarvi un sottile strato di pastella sufficiente a coprirne il fondo. Non appena sarà dorata, girarla e cuocere anche l'altro lato.
Ripetere l'operazione finché non sia finito l'impasto.
A questo punto mettere un po' di pollo e funghi al centro di una crepe, ripiegarne i lati come in foto,
girarla e, con l'aiuto di un cucchiaio, porvi sopra una noce di creme fraiche e una di caviale.
Golosissimo.
"Wrong" blinis with caviar
As a premium customer at Asli's Russian Deli (via Tadino, 4 - Milan) I got rewarded with a delicious tin of Azeristan caviar. I then tried to replicate my favorite version of the blinis (sort of Russian pancakes ) here called "wrong" because in reality it is Russian recipee whose name I cannot remember (a crepe stuffed with chicken and mushrooms) on top of which I add the caviar as for the blinis. In my opinion it is great this way.
- 200 grams of chicken cut into cubes
- 200 grams of mushrooms
- herbs
- 1 / 2 onion
- 1 / 2 cup of vodka or white wine
- salt, pepper, butter
- For the crepes
- 1 / 2 liter of milk
- 3 eggs
- 250 gr flour
- 40 g butter
- salt
- For the topping
- creme fraiche (sour cream)
- caviar
The filling.
In a skillet brown the chopped onion with butter, mushrooms and let simmer. Once cooked, put aside and cook the chicken with a little of butter, add the mushrooms and blend it all with a little of vodka or white wine.
flip it over and, with the help of a spoon, put on top a dab of creme fraiche and caviar.
sabato 8 ottobre 2011
Fragole in smoking! (Tuxedo strawberries)
Dopo 3 tentativi e 300 gr di cioccolato buttati perché non sono riuscito a scioglierlo decentemente finalmente sono riuscito a fare le fragole in smoking!
Ingredienti:
- fragole
- 100 gr cioccolato bianco
- 100 gr cioccolato fondente o gianduia
Far sciogliere il cioccolato a bagnomaria (ma dicono funzioni anche a microonde) senza che il contenitore tocchi l'acqua (altrimenti diventerà grumoso) e immergervi le fragole tenendole dalle foglie, poggiarle su della carta da forno e lasciar solidificare la cioccolata. Dopo aver ripulito il contenitore con cucchiaio e lingua (!) far sciogliere il cioccolato fondente e immergervi le fragole sui lati in modo da lasciare un triangolo di cioccolato bianco come in foto. Mettere poi un po' di cioccolata fusa in un conetto di carta forno o un sac-à-poche dalla punta molto piccola e decorare le fragole cercando di fare due piccoli triangolini per il papillon e delle puntine per i bottoni dell smoking.
Qui c'è un video di the Cake Boss che spiega come farle. Diciamo però che con quelle fragole americane grosse quanto un cosciotto di pollo è sin troppo facile!
Qui c'è un video di the Cake Boss che spiega come farle. Diciamo però che con quelle fragole americane grosse quanto un cosciotto di pollo è sin troppo facile!
ENGLISH VERSION:
The tuxedo strawberries
- strawberries
- 100 grams white chocolate
- 100 grams dark chocolate or hazelnut
martedì 4 ottobre 2011
Fish & chips prêt-à-emporter
Un giorno al supermercato avevo comprato una busta di Pollock senza sapere di cosa si trattasse (pensavo oh un nuovo pesce, proviamolo!). Solo dopo, cercando info, mi son reso conto che altro non è che un tipo di merluzzo usato per fare il fish and chips (e devo dire che rende bene!)
Il fish and chips è un tipico cibo da strada della cucina britannica. Consiste in genere in merluzzo o altro pesce impanato o impastellato e fritto, accompagnato da abbondanti patatine fritte. Puo' poi essere accompagnato da varie salse o da una purea di piselli.
Nel mio caso ho provato sia con la pastella che con una semplice infarinatura, e dato che non ho sentito tanta differenza preferisco farlo con la sola infarinatura che è molto più sbrigativa.
Ingredienti:
- 4 filetti di merluzzo o di pollock
- 400 gr di patate
- 200 gr di piselli bolliti
- menta
- olio, sale, farina
Tagliare i filetti di pollock in bastoncini abbastanza grossi, tagliare le patate a fettine sottili o a bastoncini, a seconda del tipo di chips che volete ottenere. Impanare il pesce con un po' di farina e friggere prima le patate e poi il pesce (o contemporaneamente in due tegami diversi).
Nel frattempo frullare grossolanamente i piselli con un po' di menta, un filo d'olio e, se necessario, del sale.
Scolare il pesce e le patatine, salarli e servirli caldi accompagnando con la purea di piselli.
ENGLISH VERSION
Fish and chips
A day at the supermarket I bought a bag of Pollock without knowing what it was (I thought oh, a new fish, let's try it!). Only later, looking for info, I realized that it's nothing but type of cod used to make fish and chips (but I must say that it performs well!)
The fish and chips is a typical British street food. Generally consists of fried battered cod or other fish, accompanied by abundant fries. It can also be served by various sauces or mashed peas.
In my case I tried both with the batter and with simple flour, and since I have not noticed much difference I prefer the second since it's much more quick and easier.
Ingredients:
- 4 fillets of cod or pollock
- 400 grams of potatoes
- 200 grams of boiled peas
- mint
- oil, salt, flour
Meanwhile, coarsely blend the peas with a some mint leaves, a drizzle of olive oil and add salt if necessary.
Drain the fish and chips, salt and serve hot with the mashed peas.
domenica 2 ottobre 2011
Peperoncini dolci (Friggitelli)
Avevo comprato una pacco di peperoncini dolci perché... boh mi piacevano, per poi rendermi conto che non avevo idea di come poterli cucinare. Ho cercato su internet e ho trovato questa ricetta. In pratica sono cucinati in agrodolce ma sono molto ma molto buoni! Sono stati una vera sorpresa!
Ingredienti:
- 300 gr di peperoncini dolci
- 10 pomodorini tipo Pachino
- 1/2 bicchiere di aceto
- 1 cucchiaio di zucchero
- olio evo Sangaspano, aglio, sale
Lavare bene i peperoncini e togliere i piccioli senza aprirli o svuotarli (il risultato sarebbe meno saporito). Asciugarli bene e metterli in una grande padella con abbondante olio evo Sangaspano e qualche spicchio d'aglio schiacciato. Porre il tegame su fuoco vivace, coprire e lasciare andare qualche minuto, mescolare, punzecchiare i peperoncini con una forchetta e aggiungere i pomodorini interi, salare e coprire ancora qualche minuto. A questo punto aggiungere un cucchiaio di zucchero e sfumare con 1/2 bicchiere di aceto di vino. Abbassare la fiamma e lasciar restringere leggermente. Sono buonissimi tiepidi, ma anche freddi sono ottimi. Il sughetto che si forma è un'irresistibile tentazione ad intingere il pane.
Sweet peppers (Friggitelli)
- 300 grams of sweet peppers
- 10 cherry tomatoes
- 1 / 2 cup of vinegar
- 1 tablespoon of sugar
- Sangaspano extra vergin olive oil, garlic, salt
Wash the peppers, remove the stalks but no need to open and empty them (the result would be less tasty). Dry them well and put in a large pan with plenty of Sangaspano oil and some crushed garlic clove. Place the pan on high heat, cover and let go a few minutes, stir, tease the chilies with a fork and add the whole tomatoes, salt and cover a few more minutes. At this point add a tablespoon of sugar and sprinkle with 1 / 2 cup wine vinegar. Lower the heat and allow to narrow slightly. They are delicious warm, but cold are fine as well. The sauce that forms is an irresistible temptation to dip the bread.
Iscriviti a:
Post (Atom)